Академия, בלאט
июл 2019
15
19:26
Академия, בלאט
В заметке Марины Кигель более всего заинтересовал момент с употреблением Академией языка иврит русского матерного слова. Захотелось убедиться собственными глазами.
И действительно, в посте от 4 июля на официальной странице Академии в фейсбуке читаем:
А вот почему. Если зайти на youtube-канал того самого Семёна Графмана, к которому обращается Академия, можно без труда найти там немало роликов, где Семён, родной язык которого русский, охотно использует крепкое русское "б...ь", обозначая его на иврите именно как "בלאט":
Видимо, это у него такая фирменная "фишка". Но Академия языка иврит, по недопониманию (хочется верить) повторив за Графманом смачный русский матюк, сама себя поставила, имхо, в неловкое положение
И действительно, в посте от 4 июля на официальной странице Академии в фейсбуке читаем:
То есть, если перевести:סמיון היקר, תודה על פינות הצרכנות שלך ועל שאתה נאבק למען הדברים הגדולים והקטנים – אנחנו נציג את הזווית הקטנה שלנו: שבעה שקלים ולא שבע שקל (בלאט).
Кто-то может сказать: позвольте, а почему слово בלאט принимается за то самое русское слово на "б"? Как-то не очевидно и к тому же, например, в иврито-русском словаре "Ирис", в котором оно присутствует, приведен вполне невинный перевод: "тайно, скрытно".Дорогой Семён, спасибо за твои "Уголки потребителя" и за то, что ты борешься ради больших и маленьких вещей - мы представим наш маленький угол: семь шекелей, а не семь шекель (б...ь).
А вот почему. Если зайти на youtube-канал того самого Семёна Графмана, к которому обращается Академия, можно без труда найти там немало роликов, где Семён, родной язык которого русский, охотно использует крепкое русское "б...ь", обозначая его на иврите именно как "בלאט":
Видимо, это у него такая фирменная "фишка". Но Академия языка иврит, по недопониманию (хочется верить) повторив за Графманом смачный русский матюк, сама себя поставила, имхо, в неловкое положение

мар 2020
22
22:28
в связи с коронавирусом такой мемчик забацали:
Я сначала не врубился в смысл последнего слова. А оно то самое
Я сначала не врубился в смысл последнего слова. А оно то самое

-
- Темы данного раздела